Beach Holidays in Mexico Resorts


Заплатити і оплатити: 10 пар, в яких слова легко переплутати

Ніщо так не дратує мовних пуристів, як плутанина з дієсловами «одягнути» і «надіти». За ним, як і за родом кави, багато визначають культурний рівень співрозмовника. Але чи тільки справа в «одягнути» і «надіти»? Чому лише ця парочка віддувається за інших?

Пароніми - це слова, які дуже схоже звучать, але мають різне значення. Наприклад, піщаний і пісочний. Колір не може бути піщаним, а берег - пісочним. Катастрофа може бути гуманітарної, а звернення - гуманним, але не навпаки.

1. Одягнути / надіти. Безумовний лідер по числу помилок і ступеня викликається роздратування. Є відоме мнемонічне правило, яке допомагає запам'ятати різницю: одягнути Надію, надіти одяг. Тобто одягнути можна когось, а надіти - щось.
Лінгвістичне співтовариство вже давно сумнівається в тому, наскільки непорушна ця норма і дає її умовне недотримання право судити про грамотності людини. Автор книги «Російський зі словником» лінгвіст Ірина Левонтін нагадує, що в книзі «Москва-Петушки» Єрофєєв неодноразово вживає дієслово «одягнути» замість «надіти». Зустрічається таке і в Окуджави, і в набагато більш ранніх джерелах:
«Одягнути в сенсі« надіти »існує давно: такий приклад є ще у П.В. Анненкова в паризьких записках 1848 року. Є таке і у Достоєвського, і у улюбленого Єрофєєвим Розанова, та хіба мало у кого ... І якщо Єрофєєв, мова якого дивний, а також і Окуджава, а раніше Пастернак говорили одягнути штани, плащ, пальто, для лінгвіста це привід не затаврувати письменників, а задуматися про статус відповідної норми ».

2. Сплатити / оплатити / заплатити. Ці дієслова можна часто почути в громадському транспорті: «Сплатіть за проїзд!» Тут не тільки питання вживання паронімів, а й питання управління. Оплатити можна щось, а ось заплатити (або просто платити) - за щось. Так що правильно буде: «Сплатіть проїзд!» Або «Заплатіть за проїзд!»

3. Невежа / невіглас. Всі знають, що невіглас - це про виховання, а невіглас - про освіту. Але не всім відомо, що колись це були варіації одного і того ж слова з одним і тим же значенням. Невіглас - давньоруське слово, невіглас - церковнославянское (порівняйте пару «одежа» - «одяг» з тим же принципом чергування ж-жд в давньоруському і церковнослов'янською мовами). Пізніше значення цих двох форм одного і того ж слова розійшлися.

Related posts:

  1. Resort Cancun Mexico
  2. Mexico City Resorts
  3. Best Hotels in Mexico
  4. Choose which Mexico Resorts
  5. Opioid analgesics for dogs